English as a Lingua Franca in Academia
My co-author and loyal CYGNA member Olga Kuznetsova had invited me to give a presentation at her university. After due deliberation, we chose English as a Lingua Franca in Academia as a topic. It was an extended and updated version of a presentation I did at my first European Academy of Management conference.
In the presentation I applied my research in three different areas to the role of English as a Lingua Franca in academia.
- Language in International Business, dealing with country-of-origin effects, bridge individuals, power, and power/authority distortion.
- The impact of foreign language use on thoughts, feelings, and behaviour, discussing the impact of English language use on questionnaire responses, feelings about key business concepts, and competitive behaviour.
- Bibliometrics research, illustrating how Google Scholar promotes the diffusion of multilingual scholarship.
- What if fully agree doesn't mean the same thing across cultures?
- Language barriers in multinational companies
- New research monograph: Managing expatriates in China
- Hablas vielleicht un peu la mia language?
- Babel in Business: The Role of Language in International Business
- Language effects in international mail surveys
- Do Google Scholar, Scopus and the Web of Science speak your language?
- Language in International Business: A review and agenda for future research
- Why is learning the host country language important for expatriates?
Copyright © 2018 Anne-Wil Harzing. All rights reserved. Page last modified on Mon 7 May 2018 07:39
Anne-Wil Harzing is Professor of International Management at Middlesex University, London and visiting professor of International Management at Tilburg University. In addition to her academic duties, she also maintains the Journal Quality List and is the driving force behind the popular Publish or Perish software program.