Do Google Scholar, Scopus and the Web of Science speak your language?

Short summary of white paper on the coverage of non-English language publications in three major databases for citation analysis

Figure 1: Comparing the average h-index of Anglophone and non-Anglophone scholars across three data-bases

The fact that GoogleScholar provides a more comprehensive coverage of publications and citations in the Social Sciences than Scopus or the Web of Science is well-known. My earlier white papers Sacrifice a little accuracy for a lot more comprehensive coverage and From h-index to hIa: The ins and outs of research metrics provide a good overview of this. My latest white paper Do Google Scholar, Scopus and the Web of Science speak your language? looks specifically at the extent to which the different data-bases cover scholarship in languages other than English.

The conclusion is clear: Whereas Google Scholar is decidedly multi-lingual, “speaking” French, German, and Portuguese (as well as many other languages), both the Web of Science and Scopus are much more mono-lingual. As a result - as Figure 1 shows - non-Anglophone research are almost completely invisible in the latter two databases.

Other articles on the same themes

Related video

announcements publish or perish tips academia behind the scenes that's interesting language google scholar web of science scopus citation analysis research integrity